When I was eight years old, and living with my grandmother near
Miami, I received a copy of Walter Scott's book-length poem Marmion
for my birthday. Perhaps my grandmother, English-born and raised in
Victorian times, remembered the custom she and her sisters had of
reading poetry aloud on winter evenings in those distant days when
poetry was written to give pleasure; perhaps she even hoped that the
book would persuade me to introduce my scruffy pals to the joys of
verse. Not likely: this wasn't a gift calculated to thrill a boy
already addicted to the pleasures of snake- and turtle-hunting in the
Everglades, and tactfully I shunted it to the side. One day not long
after, however, perhaps disappointed in my quarry, I picked the book up
and began to read, drawn initially by the old steel engravings and the
strange ticklish scent of the stiffly glazed pages. To my own
considerable surprise I was hooked like one of my own terrapins after a
stanza or two and read the verse-saga through from beginning to end. The
forceful rhythms of the lines held me at first as much as the stirring
tale:
The guards their morrice-pikes advanced,
The trumpets flourished brave,
The cannon from the ramparts glanced,
And thundering welcome gave.
A blithe salute, in martial sort,
The minstrels well might sound,
For, as Lord Marmion crossed the court,
He scattered angels round.
Powerful stuff, this, for an eight-year-old (even now, I confess,
quaint and outmoded though Scott's manner may be, the verses can
tingle my blood). For weeks I perched on our balcony in the blazing sun
and declaimed whole stanzas to indifferent mockingbirds. I was drunk on
the language which struck me then as valorous and charged in a way I
couldn't comprehend. Tennyson, Wordsworth, Keats, and Shakespeare,
and others, followed soon after, but I have never forgotten that first
impression which Scott's poem made on my childish sensibility. This
experience was what I think of as my "Marmion moment" and it
doesn't matter that the poem which inspired it no longer seems to
me especially good or even memorable. I was infected, deliciously so, by
the poetry bug, and to this day I haven't recovered from its bite.
I mention this because I believe that it is from such early
encounters with the magic of words that a sense not merely of the
intoxicating effects of language but of the secret power of poetry
itself takes root; and furthermore, that the encounter is replicated and
repeated ha a thousand different guises when we read poetry later in
life. It is a sense of privileged intimacy, of delectable secrecy, which
everyone who loves to read seeks to recover and prolong. In my own, no
doubt partial, view, the experience occurs and recurs in its most
concentrated form in the encounter with poetry.
Anyone who comes to love poetry from childhood as a pleasure in
itself and who tries later, however hesitantly, to write it--who tries,
that is, to recreate that pleasure in others which one received oneself
as a reader--knows the strange almost trancelike sense of interior
expansiveness which the effort can induce. How harsh then and unsettling
the encounter with what is commonly called "the world of
poetry" later proves to be! By "world of poetry" I mean
the entire edifice of poetry as transaction: the magazines and
publishing houses, the foundations, academies, and societies, the prizes
and awards and fellowships, the workshops, the conferences, the
colloquia, the cabals, and the covens. "The world of poetry is so
tiny!" a distinguished editor once exclaimed to me. Not tiny
enough, I thought. She meant, of course, that the networks,
affiliations, lines of patronage, and so forth, were so closely and
jealously monitored by those involved that the faintest ripple of repute
in one corner would almost instantaneously produce a bulge of envy in
another.
The institutions in North America that seek to sustain and promote
poetry strive mainly to buoy up this factitious but not insignificant
"world" however tiny it might be. And the shadows that they
cast, while ever lengthening, are neither healing nor apostolic but thin
and chill. By this I do not mean that foundations such as the Guggenheim
or prizes such as the Pulitzer or any of the sundry emoluments,
accolades, or entitlements which they confer are intrinsically, or even
wholly, malign; but rather, that they exist to serve poetry as a purely
exterior endeavor. They exist principally not to encourage or inspire
the composition of great poems but mainly, and unashamedly, to further
careers. (I cannot think of a single example of a grant or an award or a
prize leading to the creation of a poem, or book of poems, that promises
to have lasting value.) There is of course nothing wrong with poetry as
a career, except that it rarely has anything to do with poetry as such,
in its innermost essence. Poetry that has a chance of lasting arises
from a sense of vocation. While a genuine vocation may coincide with a
career, and often has (think of Edna St. Vincent Millay or Elizabeth
Bishop), it is something quite different from, and fundamentally
incompatible with, that "world of poetry" which institutions
sustain.
The continuing institutionalization of poetry in North America with
its concomitant proliferation of writing workshops, professorial
positions, validating agencies, and award-giving bodies, not to mention
such pointless offices as that of Poet Laureate, has had a stultifying
effect on the creation of good poetry over the last few decades that has
often been noted, sometimes by poets themselves. This isn't very
surprising. After all, if you're writing in the hope of winning an
award, you are liable to tailor your composition to prevailing tastes.
This may account at least in part for the weird sameness of tone of so
many contemporary poems. If I had to choose a single term to
characterize this tone, I would be compelled to identify earnestness as
its overriding trait.
Earnestness is a splendid virtue; while essential to social workers
and scoutmasters, it is, however, of limited value to poets who usually
prove to be better writers when they are shifty, unscrupulous, and
shamelessly insincere--in matters, that is, unconnected with their
craft. Earnestness, by contrast, deadens; it homogenizes the sentiments;
it may flirt with irony but never dangerously so; it subordinates magic
to agenda; it seeks to please rather than to charm; it hankers after
acceptance and respectability, however much it may squawk the
opposite--and was any great or good poem ever truly respectable?
It would be easy enough to pack this essay with examples of
earnestness in current American verse. When Marilyn Hacker, a fine
translator and sometimes quite fine sonneteer, writes, "I need
transmission fluid for the brain," we are in the Land of Dreadful
Earnestness. When the former Poet Laureate Robert Hass can begin a poem
by writing
You think you've grown up in various ways
and then the elevator door opens and you're
standing inside
reaming out your nose
we feel a clammy pall of sincerity settling over our hapless
shoulders. Even though Hass wants to be coyly self-deprecating
("What, me, a laureate, picking his nose in public?"), the
earnestness bores through. When I read this and similar stuff, I long
for the frivolous days of Ogden Nash and Dorothy Parker who were as
adroit as they were malicious, and funny to boot. If I limit myself to a
few such representative instances of poetic asininity, it is not solely
to poke fun (though I see nothing wrong with that). Earnestness has
other more damaging consequences--a vitiation of language, a
renunciation of playfulness, a tinny solemnity--that do not bode well
for the future of our verse. "Ogden, thou should'st be living
at this hour!"
The Poet Laureateship of the United States--recently rechristened
the Poet Laureate/ Consultant for some reason--represents earnestness
incarnate. The pay is modest, the duties undefined; even so, there seems
to be any number of eager aspirants to this quaintly archaic position,
as if the official honor paid to poetry stood in inverse ratio to its
actual importance in the world today. We might as well, I suppose, have
an official lutenist while we're at it for all the significance
poetry possesses for the U.S. Congress (to whom the laureate is
answerable).
Equally puzzling is the ambition recent poets laureate have
nourished to evangelize poetry among the populace. With grim
determination, like Nurse Ratchets killing with kindness, they have
sought to spoon the tonic of poesy down the reluctant throats of the
public. One of the kookiest proposals--surely this was not made
seriously?--was to distribute collections of poetry to hotels and motels
across the land in place of the good old Gideon Bibles. Another was to
make books of poems available near the check-out counters of
supermarkets and department stores. Now be honest: When faced with the
choice between Rita Dove's On the Bus with Rosa Parks or the latest
issue of The Star with its screaming headline "Bat Child Found
Living in Cave," which would you go for?
At least in England, where the laureateship means something, the
Queen provides the laureate with a goodly stock of wine once a year; a
case of Jim Beam might do wonders for our own laureates, if only to
loosen them up a bit. There is something inherently foolish about a kept
bard; a court jester without the jokes (or the court). Of course, we
cannot expect that our laureates will soon be penning triumphal odes on
the entry of the U.S. Army into Baghdad; though minions of the
Administration, they are more likely to be picketing their own offices.
But couldn't they at least grind out a villanelle or two for the
First Lady's birthday or finesse a limerick for the Speaker of the
House? Instead, our laureates seem bent on proving their
entrepreneurship in the deluded hope of making poetry genuinely popular.
Beyond the implausibility of this project, it strikes me as
fundamentally misguided. I find myself, somewhat improbably, in
agreement with the poet Richard Howard who noted in a talk, later
published as "The Ghettoization of Poetry," that the reading
of poetry is essentially a private and intimate experience. Public
events, such as the tiresome "Poetry Month" (April really is
the cruellest month), offer little more than lip-service to an art that
has no genuine significance in the lives of most Americans.
Given that we're stuck with this odd office, and now that the
jocular Billy Collins has been succeeded by the lugubrious Louise Gluck,
perhaps a more radical approach is finally in order. How astonishing,
and genuinely exemplary, it would be, for instance, if the poet laureate
were to sit firmly in her office, sustained by her stipend and the
uncountable resources of the Library of Congress, and--write poetry?
Wouldn't one good poem, or even a single slim book of good poems
resulting from a year of subsidized toil, make it all worthwhile and
serve as a better example than the ponderous readings and twittering tea
parties and marketing campaigns now so much in vogue?
A bizarre corollary of the laureateship is the delusional sense of
self-importance the position appears to confer on certain of its
occupiers, often long after they have left office. The former laureate
Rita Dove offers a cautionary instance of this tendency. Originally a
poet of modest promise, whose best collection is still probably Thomas
and Beulah (1987), she now produces this kind of stuff:
Joe takes after Mama.
Joe's Mr. Magoo.
Joe
thinks, half
dreaming, if he ever finds
a place where he can think,
he'd stop clowning
and drinking and then that wife
of his would quit
sending prayers through the chimney.
One consequence of her protracted laureateship has been Dove's
exalted view of herself as a "role model" for others. This is
a responsibility she claims to take with the utmost earnestness. Thus,
in an interview she gave in 2002 to one Earl G. Ingersoll, she remarked:
How does it feel to be a role model? That
one's difficult because I have to build in disclaimers
about what people consider role
models to be and how I define a role model.
Newspapers don't want to hear it; but the
fact is, I think one's role models should be
everyday people, the people you see living life
minute-by-minute, because that's how you
live your life. You don't live your life in the
limelight; you don't live your life in sound
bites or a brief interview. But that's what's
seen when you look at the role models kids
have today.
These are reasonable comments but are belied by Dove's
incessant self publicity. By her own relentless puffery, and that of
others (Helen Vendler in particular), Rita Dove has been transmogrified
into a kind of monstrous caricature of a poet. Like La Fontaine's
frog that longed to turn into an ox and ended up by exploding, Dove has
been expanding relentlessly until she has reached the limits of what a
single fragile human ego can possibly contain. The poetry in the
meantime has ended up as the tinsel on the float. Sad to say, the whole
ghastly process has been doggedly documented by her own husband, the
obscure German novelist Fred Viebahn, who every year issues his
notorious Dove-Viebahn Newsletter. "Fred's Annual Letter"
as he fondly dubs it on the masthead, is one of those embarrassing
circular letters self-infatuated families love to send out at Christmas
to stupefied friends ("Estelle is starting harp lessons in the
fall"), but it is, if I may say so, the Mother of all Holiday
Letters.
A monument to what another of its ardent fans terms "gloating
self-regard," the newsletter, replete with publicity photos and
side-bars, positively brims with braggadocio, not solely about Rita and
Fred but about their strenuously over-achieving daughter, Aviva.
Significantly, the many pages of self-praise never turn on poetry which
is rarely mentioned except as the occasion for some accolade, however
minor. Instead, the names of celebrities, or would-be ones, are dropped
with dogged abandon, as when Rita is summoned--"yet
again!"--to trip the cha-cha with "Bill" on the
presidential patio. ("'Well,' a Washington establishment
lady at the next table said to Rita with ill-concealed cattiness,
'I guess you must be somebody!'" For once the intrepid
Fred fails to get her name. Quandoque bonus dormitat Viebahnus!) At the
same time, no distinction is too trifling to escape mention. Thus, Rita
is inducted into the American Academy of Achievement, whatever that is,
or attends the "Poetry Africa" festival "in the province
of KwaZulu-Natal on the Indian Ocean" and still manages to fit in
"a splendid Argentinean tango-paso doble combination at the local
medal ball." Wherever he travels, Fred is like a celebrity-seeking
missile and rarely hits a name he cannot drop. Viebahn may know the
German proverb Selbstlob stinkt ("Self-praise stinks") but
clearly he doesn't subscribe to it.
I'm all for poets tripping the light fantastic, even at the
White House (and have been known to foot a mean cha-cha myself, albeit
in less august surroundings), and I don't in the slightest begrudge
this merry couple their social whirl. Nevertheless, the obsessive detail
and wide distribution of the newsletter--it is sent not solely to family
and friends but to literary magazines nationwide--say something alarming
about what a very visible poet considers important in the end. How does
this square with Dove's commitment to poetry, to which she
presumably still pays lip-service, and how can it be reconciled with her
solemn sense of herself as a role model? I have a pretty good idea of
what "the kids" for whom she professes such concern will think
when they witness the disparity between her formal pronouncements and
"Fred's Annual Letter." In the end, the newsletter is not
merely a laughable if unwitting expose of the perils of self-importance,
it also illustrates, better than anything I could invent, that
externalized, transactional "world of poetry" which is the
diametric opposite of everything genuine that poetry, and an authentic
life in poetry, stands for.
Herbert Morris is not, thank God, a celebrity; the dust jackets of
his four books of poetry carry neither photo nor biography. Whether this
is from modesty or reclusiveness I have no idea, and yet he is writing
some of the best work to emerge in North America in recent decades. His
most recent collection, What Was Lost (Counterpoint), contains fifteen
poems, every one of which merits reading and re-reading. I have admired
his work since Peru, his first book, appeared in 1983, and while not all
his books are of equal strength, he remains one of the subtlest and most
original of poets. Though he favors the dramatic or interior monologue,
Morris is difficult to categorize. Eschewing rhyme and metaphor, his
verse gives an unadorned impression; at the same time, it is musical and
densely textured. His true Penelope, we might say, is Henry James, and,
like James, he accumulates clauses within clauses, like some sly lasso
virtuoso, to achieve his unusual effects, at once Ciceronian and
Prufrockian. Overlapping repetitions, variations on phrases, spilling
rivulets of hesitancy, and asseveration, lend serpentine momentum to his
lines. The result is a kind of verbal impasto which, fused with an
uncanny ear for cadences, creates an incantatory, rather mesmerizing
pattern.
In What Was Lost, there are at least two masterpieces, the opening
poem, "House of Words," in Henry James's voice, and
"To Baden," a long, strange, hypnotic poem in thirty-eight
strict five-line stanzas. The first of these traces what the speaker
calls "intimations of extreme dislocation," arising from a
dreamed visit to James at Lamb House, his residence in Rye, by the
"handsome, stylish" portrait photographer Alvin Landon Coburn
(one of whose beautiful prints adorns the dust jacket). These
intimations are of words not spoken or spoken wrongly, of gestures too
ambiguous or hesitant, of vacillations and second-thoughts, of
what-might-have-been or still-might-be, that whole restless penumbra of
an exquisitely questioning and baffled consciousness which James himself
was so skilled at adumbrating. The poem is full of what James termed
"glimmerings," as in the following passage:
I, who had always held himself apart,
had cause to hold himself apart, from crowds,
others en masse, I who had found himself
never less than reluctant to plunge in,
to brave the onslaught of that tide, that wave,
more than hesitant to immerse oneself
in currents likely to sweep one far out,
that turbulence which raged past one's control,
thatchaosfromwhichthereseemsnowayback;
I, finder of refuge, maker of refuge,
in words, whose life, indeed, was spun of
words,
spun and respun, spun once more, then respun,
a life which has itself become a refuge
(words, in a world bordered by blood, on one
side,
by the tumult of passion on the other;
the thinness, yes, the thinness of one's life:
what has one built if not a house of words?;
what can one's life have been said to have come
to?).
Morris's qualities cannot be captured in excerpts, but this
one does at least demonstrate how accurately he catches James's
voice, as well as the cumulative force his variations weave. For all its
understatement, the poem is piercing and vastly sad.
"To Baden" is quite another matter. In contradistinction
to "House of Words" with its anguished, almost paralyzed
meditation, this is a racehorse of a poem and never stops (Marmion
certainly never hit these speeds). Drawn from a whimsical subject--the
nineteenth--century aristocratic habit of sending servants out at night
on horseback to bring back Spanischbrotli, a "butter-rich
pastry," from Baden--the poem proceeds at a breathless and
terrifying gallop from start to finish. Here's how it begins:
Into the dark to Baden, then, if need be,
now, or the moment just before, but hurry,
lest mood shift, need diminish, alteration
insinuate its presence, light change, time pass,
education, somewhere, at last, begin,
never looking back, never asking why--and
to what avail, what, to look, to ask,
to know, or hope to know, initiate
an approach to some fixed, ultimate
knowledge,
hard-won, if won at all, of what it was.
There is something at once ludicrous and desperate in this urge for
pastry at midnight, but it gives the poem its compelling drive:
Marta, time, it is time, such longing flays us
as one cannot depict, and all for pastry;
but be warned, take fair caution: each step,
misstep,
skirts disaster, ground shifts, the route
meanders,
footing turns treacherous, in due course,
worse,
and the delicate, hand-turned crusts, their
perfume
carrying through the depths of unmapped
woods,
break at a touch, less than that, crumble,
shatter.
Anyone who has ever yearned to live next to an all-night Konditerei
will savor this poem which is, of course, about much more than
Spanischbrotli, those "infinite kneadings, rich drenched
butterings" (though, to Morris's credit, it is very much about
them too). The poem is about seizing an instant, or an impulse (already
forever lost); it is about seizing life itself, at the apogee of its
intensity, as opposed to "the long, slow settling in, the making
do."
Morris has the rare knack of making a tour de force such as
"To Baden" more than a mere display of ingenuity; its absurd
momentum grips us even as we acknowledge the absurdity, for it is the
momentum of all our longings.
In his Poetics, Aristotle identified a gift for metaphor as the
defining mark of a poet of genius. But metaphor demands a certain
playfulness, and for the over-earnest, the ludic is a mode to be
strenuously avoided. Nevertheless, when such figures do crop up in
contemporary American poetry, they are often manhandled for lack of
exactitude. A successful metaphor works or flops in accord with the
precision of its affinity. This is not to invoke some hidebound set of
rules. It's simply how metaphor operates. Two entities are brought
into unexpected but just collocation on the basis of a quality, hidden
or unsuspected, which they share. When Shakespeare writes "bare
ruined choirs where late the sweet birds sang," we respond to it
because of a hitherto unnoticed common element--the famous tertium quid,
or "third thing" of the rhetoricians--between winter trees and
devastated chapels; call it songlessness or what you will.
Of course, a metaphor may consciously subvert its purpose. When
Andre Breton says of his wife (in "L'Union libre")
Ma femme au sexe de placer et d'ornithorynque
(My wife with the sex of a vein of ore and a
platypus)
we will not expect to find monotreme anatomy--or a gold mine--under
Mme. Breton's svelte Chanel tailleur. That is the point: The
tertium quid has been deliberately abolished to confound and startle our
expectations. Such effects once seemed daring but have by now (I hope)
run their course.
What I have in mind is something different and which seems
alarmingly like a tendency: The proliferation not simply of bad images
but of pseudo-metaphors, metaphors that through carelessness or
imprecision miss the mark. My card-file runneth over, but I have space
for two examples of such misfired metaphor. The first is, again, by
Robert Hass, whose debut collection, Field Guide, still in print and
still much admired, has exerted considerable influence since its
publication in 1973. In a poem to his wife from that collection, Hass
attempts a rare apostrophe that strains to be at once earnest and erotic
(a combination without a future, I'd say). He exclaims, "O
spider cunt, O raw devourer!" Now the phrase "spider
cunt" does have a certain phonic piquancy with that long i arrested
abruptly by the blunt u of "cunt." (We can ignore "O raw
devourer" as a bit of sheer pubic persiflage.) But consider the
comparison that is implicitly being made. Is there anything in common
between a vagina and an arachnid? Eight legs? Multiple eyes? Are we
witnessing here the rebirth of the long-discredited vagina dentata? Is
his wife what the comic books call "a webslinger?" The verbal
combination initially startles but ultimately fails because there is no
affinity, however covert, between the two items brought into
conjunction.
Another example of inaccuracy in metaphoric language occurs in the
work of the much-ballyhooed Anne Carson, a poet whose figurative
imprecision is virtually the signature of her work. Whenever I try out
the "Larkin Test" on her admirers, I always receive the same
response. (The Larkin Test refers to the occasion when Margaret Thatcher
told Philip Larkin how much she admired his verse and he responded,
"Can you quote three lines?" She couldn't, but then the
Iron Lady had other things on her mind.) Two examples are regularly
adduced to illustrate Carson's lyric brilliance; one of these is
the poem in which she repeats the word "river," and nothing
else, some fifteen times--at least that's where I stopped
counting--and the other is, without fail, "Praguing the eye."
The use of a proper name in a verbal mode is nothing new in English
poetry, of course, but it still elicits a mild surprise. What though
does the phrase mean? Does it refer to the golden towers of the Prague
skyline and the fabled splendor of an ancient city, which illumines the
gaze? Could it allude to the ubiquitous air pollution of Prague that
stings the eye of every visitor? The answer, I suspect, is that it
refers to all of these and to none of them. It's an ersatz metaphor
without a third referent, not because the poet, in Surrealist fashion,
wishes to jostle our expectations but, instead, because she means only
to gauze them in shallow and gratuitous vagueness. It is both an ugly
phrase to the ear and one that can denote anything you want while
meaning nothing at all. When I asked a sophisticated friend what he made
of it, he responded by asking, "What is progging?"
Earnestness can run amok at times and give way to zealotry. Poets
Against the War (Thunder Mouth Press) may not be the worst collection of
poems I have ever read--competitors abound--but it's definitely a
top contender. It is edited by Sam Hamill, the poet, publisher, and
translator who was instrumental last year in torpedoing a White House
symposium, sponsored by the First Lady, to which a sampling of American
poets had been invited. Hamill declined his invitation, patterning
himself on Robert Lowell who refused to attend a similar White House
event during the Vietnam War. Hamill's reasoning seems to have been
that if he cannot hope to write like Robert Lowell, he can at least
behave as badly. Lowell's refusal took no great courage and
Hamill's took none. In a gratuitously churlish note he dedicates
his anthology "For Laura Bush."
The present confection is a perfect illustration of Andre
Gide's dictum that "it is with fine sentiments that bad
literature is made." The collection offers not a single worthwhile
poem; the only poems that stick in the mind do so because they are too
fatuous to forget. But this is not merely bad poetry. It is bad poetry
that positively suppurates self-righteousness. Worse, it is a deeply
dishonest book.
Hamill affects a specious populism in his selections. The bulk of
the anthology consists of work by unknown poets from all regions of the
country. Hamill tells us that his website was deluged with 13,000 poems
from 11,000 poets (ghastly statistic: I didn't know there were that
many poets in world history, let alone in the U.S.). Out of these he
selected just under 200; nevertheless, as he assures us, "there
are, no doubt, innumerable jewels still to be found in the vaults of
poetsagaiustthewar.org" His reluctance to explore "the
vaults" further is understandable, given what he has dragged out so
far.
Each poet is furnished with a prefatory blurb indicating what part
of America he or she hails from; the age of many is given, for reasons
that escape me. Should we overlook the lame lines and spavined stanzas
of Patricia Ikeda, forty-nine years old, and "a socially engaged
Buddhist activist in the Bay Area" because she is over the hill? Or
the appalling ear of William Irwin Thompson, a "semi-finalist for
the National Book Award in 1972" (what is a
"semi-finalist" anyway?), because he has reached the threshold
of his dotage at sixty-seven? At least the seven-year-old second-grader
Wilden McIntosh-Round can write a serviceable, if banal, declarative
sentence: "Our earth was created for us to live in peace on"
but who would call it poetry?
There are plenty of well-known names too, most of whom contribute
utterly egregious twaddle (and all of whom withhold their ages). Thus,
Robert Bly writes:
We will have to call especially to reach
Our angels, who are hard of hearing.
I suspect that at Bly's approach the "angels" switch
off their hearing aids. Rita Dove treats us to lamely jogging doggerel:
"One lay slathered in garlands, one left only a smear." Tess
Gallagher maunders on for three long pages, mostly about attending a
parade when she was in pigtails, and offers this trenchant quibble:
What about a manual exhorting the patriotic
Duty, of pushing doll buggies?
Even worse is Lucille Clifton, who can perpetrate the Technicolor
lines:
Our ears bleed
Red white and blue
The level of passion in these poems is so low as to be insulting.
There is a lot of rant but no real feeling here. Their words betray the
poets; even the outrage is recycled, drawing on mildewed slogans tucked
in some mental attic since Vietnam. If I were an Iraqi, I wouldn't
be comforted by the poem by Pamela Hale, "35 years old" from
Houston, that begins with less pathos than a Hallmark card:
I'm sorry that your mom was killed
When a missile struck your home.
The editor himself chimes in with "Sheepherder's
Coffee," though what it has to do with the war eludes me (do we get
coffee--or sheep--from Iraq?); one line stands out, because it manages
to be both asinine and untrue in equal measure:
There are fewer names for coffee
Than for love.
Hamill provides an introduction that is nonpareil for sheer
boastfulness. Thus, he writes that "never before in recorded
history have so many poets spoken in a single chorus; never before has a
single-theme anthology of this proportion been assembled." It is
daunting when you think about it: a chorus of 13,000 poets all chanting
in unison. Shipped to Baghdad and set asinging, their combined verses
would reduce the most hardened Baathist to gibbering capitulation.
Of course, such a book is all too easy to ridicule, but there is a
deeper moral that I feel obliged to note, which is the patent dishonesty
of the whole endeavor. Not once in this wretched assemblage is there any
hint that Iraqi Kurds or Shi'ites or Chaldean Christians ever
suffered the least harm under Saddam Hussein, nor is that brute once
mentioned. But even Hamill cannot completely hide the truth. In the note
to a poem by an Iraqi poet named Salam alAsadi, who died in 1994, we are
told that he was "an eyewitness to the bombing of his hometown in
southern Iraq." If Salam died in 1994, it must have been under the
savage reprisals set loose by Saddam Hussein against the Shi'ites
of the south, and the bombing he witnessed must have been at the hands
of the regime. This is left unmentioned. It is misleading, if not
downright mendacious, to oppose the war in Iraq without at least hinting
that there may have been plausible and defensible reasons for it.
Lovers of verse at its worst, and whose grimed copies of The
Stuffed Owl are collapsing at the seams, will find much to rejoice in
here. If truth, in the old adage, is the first casualty of war, poetry,
on the evidence of this farrago, must be the second.
Poets often complain that good critics of poetry are essential to
the furtherance of good poetry but that nowadays such critics are
dangerously rare, and the names of Randall Jarrell and R. P. Blackmur,
among others, are usually invoked in this lament. I doubt the truth both
of the proposition and of the supposed scarcity. Most of the outstanding
critics we still read, from Aristotle and Longinus to Johnson, Hazlitt,
Coleridge and the rest, have at best a retrospective value as arbiters;
their marvelous prose is of course another matter. Their judgments on
their contemporaries were often dead wrong, sometimes spectacularly so.
And we do have brilliant critics at work today, such as Christopher
Ricks or the indispensable poet and critic William Logan (who, of
course, writes regularly for these pages). When poets utter this
complaint, what they really mean is that there are no influential
critics who support their work, and while this may be understandable, it
is blinkered.
The problem that does arise, however, is not that we lack good
critics but that we have a profusion of gatekeepers. The gatekeeper is
not interested in winnowing out what is good from what is bad in
contemporary, poetry; the gatekeeper is at once a shill and a bouncer,
admitting those he or she favors while excluding or ejecting others who
can do nothing for the gatekeeper's own interests.
Our two most prominent gatekeepers are Harold Bloom and Helen
Vendler, both of whom exercise their self-conferred prerogatives with
freewheeling abandon. By dint of vociferous patronage and bullying
admonishment, these two professors of literature, pontificating ex
cathedra from Yale and Harvard, respectively, are reputed to "make
or break" the reputations of aspiring poets. The fact that neither
professor displays any notable fund of either taste or judgment whenever
they stray from their well-demarcated areas of expertise apparently
makes no difference to the influence they wield.
Bloom need not detain us unduly. When he is not churning out
another fat doorstopper on some well-trodden topic, he is furiously
composing blurbs for books by cronies and colleagues; in this compulsive
endeavor he is rivaled only by Richard Howard, another blurboholic whose
puffery at least has the virtue of being largely unintelligible and, so,
harmless. There is also, I must admit, something faintly endearing in
Bloom's literary buffoonery; the same cannot be said, alas, of
Professor Vendler, who brandishes her laurels, and her secateurs, with
appalling earnestness.
No poet I have ever met takes Professor Vendler's judgments
seriously, but by the same token, no poet I know will venture to
challenge her in print. The usual demurral I hear is that
"she's" good on Shakespeare."
And it is true: Point her in the right direction, towards such
established poets as Keats or Shakespeare or Wallace Stevens, and she
does have, on occasion, interesting and perceptive comments; left to her
own devices, however, she goes sadly, and often embarrassingly, astray.
Her enthusiastic espousal of such nugatory poets as Rita Dove or Jorie
Graham or August Kleinzahler--at best, poets of only passing interest;
at worst, boring and unreadable--confounds even her most craven
acolytes.
I never considered Professor Vendler's opinions of any great
moment, except as flagrant instances of the captious taste that reigns
in the academy, until I read an article by Dinitia Smith in The New York
Times of November 22, 1997, entitled "A Woman of Power in the Ivory
Tower." There I learned, for the first time, and to my considerable
amazement, that other people heeded her pronouncements and, in fact,
that poets in particular cowered before her like eunuchs at the court of
some unstable potentate. After reading the article I began to notice
that whenever Professor Vendler's name came up in conversation with
other poets, the chat grew conspicuously guarded; though all agreed,
when pressed, that she was fundamentally clueless, not one would deliver
an opinion that was not evasive in the end.
The most astonishing comment in the Times article came from a poet
who wanted to say "something nice" about Professor Vendler but
was fearful that she might misconstrue his praise and punish him for it
later. A textual authority on Shakespeare's Sonnets might
misinterpret a word of praise? Extraordinary. Of course, this says more
about the cowardice of poets than about Professor Vendler, and yet, how
did such a grotesque state of affairs arise in the first place? Have our
poets been reduced to the status of curs who flinch in anticipation of a
blow? Even allowing for the sort of mischievous exaggeration that The
New York Times, for all its own overweening earnestness, occasionally
indulges in, the situation as described would be comical if it were not
so pitiful.
Despite my early reading, I'm no Marmion "whose steady
heart and eye/ Ne'er changed in worst extremity" and so I
won't risk incurring Professor Vendler's ire by saying
"something nice" about her critical endeavors. On matters
relating to contemporary poetry; though I agree with some of her
opinions and respect her passion in advancing them, I believe that she
is more often wrong than not; this wouldn't matter much if she were
not a gatekeeper of such influence. Like some self-elected dog-catcher
she strews the tainted kibble of her patronage in every direction in the
hope of luring new lap-dogs to her gilded kennels; never mind if they
later turn out to be sidewalk terriers rather than pedigreed hounds,
Professor Vendler will champion them at every show in town. And, to be
honest, who wouldn't be tempted? Pulitzer Prizes, MacArthur Awards,
tenured jobs at Harvard, fulsome reviews in widely read magazines--all
these, if Dinitia Smith is to be believed, flow from her favor.
Of Jorie Graham, her most fervently championed protege, Vendler can
write, with regard to such lank and gelatinous lines as the following,
the start of a story, the mind trying to fasten
and fasten, the mind feeling it like a sickness
this wanting
to snag, catch hold, begin, the mind crawling
out to the edge of the cliff
and feeling the body as if for the first time
--how it cannot follow, cannot love.
"the dizzying extension of the mind, as it crawls out to the
edge of the cliff of the conceptual, presses Graham to her long lines
and to their 'outrides'--small piece-lines dropping down at
the right margin of their precursor-line." In my view, Graham long
since fell over the edge of the cliff, but never mind; does this
sentence say anything that can be meaningfully elucidated or even
parsed? Again, from the same passage: "Graham redefines the human
aim of verse as an earthly, terrain-oriented lateral search (which can
reach even the epic dimensions of the Columbian voyage) rather than a
vertical Signorelli-like descent into depth." Come again? What is
or could be a "terrain-oriented lateral search"? Is there any
other kind of descent than "into depth"? Is Vendler writing
about a poem or about spelunking? And earlier in the same volume (her
1995 study of Hopkins, Heaney, and Graham entitled The Breaking of
Style), she confides that she found Graham's early poems "so
seductive that one's heart, reproducing those poems, almost found a
new way to beat," a symptom that would send most of us to the
nearest cardiac unit.
Well, leaving aside the pretentious and vapid prose and the
misplaced praise, what is really wrong with all this? Though it may seem
a volte-face, I would say, not much. Though I disagree with
Vendler's patronage of Graham and her other sycophants, though I
wish she would lend her support to the many worthier poets who might
benefit from it, I believe that she is doing exactly what she has been
paid to do, that is, pressing her advocacy, with whatever means are at
her disposal, to further what she so earnestly believes is good and
castigate, with equal earnestness, what she thinks is bad. True, nothing
is more galling or more redolent of injustice than to see the dimly
gifted or the patently fraudulent hyped out of all proportion to their
true merits, but this is how the "world of poetry" functions,
after all; you or I, given her opportunities, would be tempted to do the
same, though (we like to hope) with happier results.
The problem lies, alas, not with Professor Vendler or Professor
Bloom or any other panjandrum of contemporary verse, nor does it lie, I
believe, with a dearth of good critics, but rather, with poets
themselves. "The fault, dear Brutus ..." Why do so few poets,
and especially those with some reputation, shrink from speaking up? Why
does no one (with the admirable exception of William Logan) challenge
Professor Vendler and her cronies by rebutting their judgments and
questioning their taste? Most urgently, why is there almost no critical
discourse worthy of the name in the current "world of poetry?"
In my exasperation I am forced back on Marmion (indulge me!):
Thus oft it haps, that when within
They shrink at sense of secret sin,
A feather daunts the brave;
A fool's wild speech confounds the wise,
And proudest princes veil their eyes
Before their meanest slave.
There are, of course, poets whose work I admire as much as
Professor Vendler does, and particularly, Seamus Heaney, Lucie
Brock-Broido, and Charles Wright, to name but these. In fact, the
Tennessee-born Charles Wright strikes me as one of the most original and
profoundly impressive American poets now active. He is also one of the
most ambitious, though his ambition is directed to the growing body of
his work rather than to the ephemera drifting from the world of poetry.
His Negative Blue (Farrar Straus and Giroux, 2000), which gathers up the
last of his three sets of trilogies, composed over many years, does not
constitute an epic--or if so, only in the sense that Hart Crane's
The Bridge is one--but is a persuasive sequence of lyrics in which all
the finest qualities of a master poet are conspicuous: a gift for
metaphor, an intense musicality, a sense of form uniquely his own, and a
kind of unmistakable suavity of voice capable of evoking tenderness as
well as rage, despair as well as a credible ecstasy.
Wright would be easy to parody, the sure sign of a strong style;
there are far too many poems that bear titles such as "After
Reading Chuang Tzu I Step out on the Veranda to Eat a Bowl of Weetabix
and Contemplate Orion." But this is a minor fault, if fault it is,
as opposed to idiosyncracy. His is also a forcefully spiritual poetry in
a very American mode; there is a constant awareness of the holy as
manifested in the natural world (an awareness without any of the gush of
such worshipful contemporaries of his as, say, Mary Oliver). Drawn by
this mystical bent he often resorts to abstractions but these are always
counterfoiled by the touched, the smelled, the seen, as well as nuanced
by his wry sense of himself as an imperfect observer. Notice how in the
first section of "Apologia Pro Vita Sua" (from Black Zodiac of
1997) Wright begins with a grand abstraction which he then narrows
relentlessly down to the tiniest actualities:
Time is the source of all good,
time the engenderer
Of entropy and decay,
Time the destroyer, our only-begetter and
advocate.
For instance, my fingernail,
so pink, so amplified,
In the half-dark, for instance,
These force-fed dogwood blossoms,
green-leafed, defused,
limp on their long
branches.
St. Stone, say a little prayer for me,
grackles and jay in the
black gum,
Drowse of the peony head,
Dandelion globes luminous in the last light,
more work to be done.
But Wright can be quite directly religious in an uncommon way and
some of his poems read like prayers--prayers mediated, it must be said,
not only through Dante but through Montale and Patti Celan--as in his
variation on the old Salve Regina in "Winter-Worship:"
Mother of Darkness, Our Lady,
Suffer our supplications,
our hurts come unto you.
Hear us from absence your dwelling place,
Whose ear we plead for.
End us our outstay.
Wright is also a sensible and edifying commenter on poetry, his own
and that of others; from his interviews, moreover, it is clear that he
is quite aware of what he himself is trying to accomplish, though,
thankfully, not overly so. Hence he can remark, "Mostly, it has to
do with the 'music' of poems, whatever that is. Everyone hears
it differently, of course. I tend to work in stress groups. I am, like
most people who write poems, inordinately fond of my own ear, and trust
my ear maybe more than I should. As Woody Allen says, 'It's my
second favorite organ." I'm a primitive poet, I think. I trust
my ear, I trust my instincts." Every practiced poet will recognize
the truth of this; where the critic spots calculation and
intentionality, always after the fact, the poet proceeds by instinct and
by ear.
Though Wright is anything but a "confessional" poet, his
poems constitute a kind of diary of his sensibility over a span of
decades; the record is rarely self-indulgent, however, because each
lyric in the several sequences is guided by a shaping will. All his
poems, and not only the threefold trilogy that culminates in Negative
Blue, possess a densely layered texture woven of the spontaneous and the
recollected; if some, or even much, of it appears inconsequential--those
small, personal, quotidian details of life as it is lived, day after
day--the successive force of the ensemble has an irresistible power. It
is the magical, in nature and in history, in words, in the individual
consciousness, that Wright incessantly seeks and listens for, and it is
astonishing how often he succeeds in summoning intimations of pure magic
from the most improbable provocations, not only the "wonderful in
the ordinary" (tired trope!), but the odd, unfolding wonder of
being here and now, at this time and in this place, wherever it may be,
Italy or the Appalachians or under the night sky of Charlottesville.
"What I remember redeems me," he writes, but also:
My life, like others' lives, has been
circumscribed by stars.
O vaghe stelle dell'orso,
Beautiful stars of the Bear,
I took, one time, from a book.
Tonight, I take it again, that I, like Leopardi,
might
One day immerse myself in its cold, Lethean
shine.
In her earlier, longer version of "Poetry" Marianne Moore
wrote, "there are things that are important beyond all this
fiddle." By "this fiddle" she meant all the trappings
that surround the writing of verse, the hoopla as well as the
exaggerated hush. Against this she invoked "the raw material of
poetry in/ all its rawness" and "that which is on the other
hand/ genuine." Her own fastidious reluctance to publish, her
drastic later revisions, her extreme scrupulosity with words, her
fidelity to the factual, bear witness to the justice of her
"perfect contempt" for poetry, a contempt which was her
ultimate integrity. Such a posture with respect to what mattered most to
her kept her sense of the genuine intact and alive, but it isn't a
posture likely to bring down the usual rewards on its holder's head
from the various institutions that take an interest in poetry. I'd
argue, however, that it is an essential posture. After all, it is from
life that poetry draws its importance, and not the other way around,
that is, from what Henry James once called "felt life," and
certainly not from workshops or MFA programs or foundations or
academies, however useful these may be along the way.
When I read poems that move me by virtue of their authenticity of
word and image and music, I'm not "transported to a better
world" but returned to this one with enhanced senses, to a world,
that is, which is infinitely more particular, more specific, more
once-and-for-all-time than my habitual world. I was lucky, I think, to
experience it as a kid in however clumsy a form in the stanzas of
Marmion, a poem I now find pretty much unreadable. What remained
wasn't the shape or sound of the lines themselves but a sensation
of unlimited and unanticipated possibility confined to a discrete but
strangely malleable instant of time. To recover that instant--call it
one of enchantment or imaginative liberation or sudden vision, whatever
you will--is what counts for both the poet who writes and the lover of
poetry who reads. "Et tout le reste est litterature," as
Verlaine said; or, in other words, the rest is pure gravy.
COPYRIGHT 2004 Foundation for Cultural
Review
0 COMMENTSON THIS ARTICLE
BE THE FIRST TO COMMENT
COMMENTING RULES & FAQ